Translate

воскресенье, 6 апреля 2014 г.

Литовські музиканти записали пісню на вірш українки "Ми ніколи не будемо браттями". Никогда мы не будем братьямини по родине, ни по матери. Духа нет у вас быть свободными –нам не стать с вами даже сводными. Вы себя окрестили "старшими" -нам бы младшими, да не вашими. Вас так много, а, жаль, безликие.Вы огромные, мы – великие. А вы жмете… вы всё маетесь,своей завистью вы подавитесь. Воля - слово вам незнакомое,вы все с детства в цепи закованы. У вас дома "молчанье – золото",а у нас жгут коктейли Молотова, Да, у нас в сердце кровь горячая,что ж вы нам за "родня" незрячая? А у нас всех глаза бесстрашные,без оружия мы опасные. Повзрослели и стали смелымивсе у снайперов под прицелами. Нас каты на колени ставили –мы восстали и всё исправили. И зря прячутся крысы, молятся –они кровью своей умоются .Вам шлют новые указания –а у нас тут огни восстания. У вас Царь, у нас - Демократия.Никогда мы не будем братьями.

Комментариев нет:

Отправить комментарий